Start Submission

Reading: “Un fuego sin luz”: La paradoja y el error en “La busca de Averroes”

Download

A- A+
Alt. Display

Research Article

“Un fuego sin luz”: La paradoja y el error en “La busca de Averroes”

Author:

Claire M. Climer

Yale University, US
About Claire
Claire M. Climer is a comparatist with active research interests in poetics, psychoanalysis, nostalgia, the pastoral, translation (theory and practice), and the intersections between literature and philosophy.
X close

Abstract

El cuento “La busca de Averroes” (1947) de Jorge Luis Borges explora dos búsquedas entretejidas: mientras que Averroes en vano busca el sentido de dos palabras inescrutables—tragedia y comedia—de Aristóteles, el narrador del cuento busca a Averroes mismo, con la esperanza de recrearlo de forma detallada y verosímil para el lector. Si bien el fin de Averroes, como sostiene el narrador, “no está vedado a los otros, pero sí a él”, por la sencilla razón que el filósofo cordobés está “encerrado en el ámbito del Islam”, según lectores previos el cuento se convierte en una alegoría sobre la imposibilidad de la traducción. Las consecuencias de tal interpretación del cuento son desconcertantes, no sólo por poner en duda cualquier negociación de fronteras culturales o lingüísticas, sino también por ser poco congruentes con el papel primordial que la traducción desempaña en la obra borgesiana. El presente ensayo propone una interpretación alternativa, arguyendo que la traducción errónea de Averroes resulta no ser sino un red herring que distrae al lector del tema más esencial: la paradoja.
How to Cite: Climer, C.M., (2017). “Un fuego sin luz”: La paradoja y el error en “La busca de Averroes”. Latin American Literary Review. 44(88). DOI: http://doi.org/10.26824/lalr.35
18
Views
12
Downloads
Published on 18 Nov 2017.
Peer Reviewed

Downloads

  • PDF (EN)

    comments powered by Disqus